Μια γωνιά αφιερωμένη στην Ελλάδα, τον ευλογημένο τόπο που μας μεγάλωσε.Έναν παραδεισένιο τόπο που τον μετατρέπουν σε κόλαση. Φιλοξενώντας επιλεγμένα κείμενα άλλων ιστολογίων αλλά και δικές μας σκέψεις και προβληματισμούς, ενώνουμε και τη δική μας απλή φωνή με τη φωνή όσων συμπατριωτών μας αντιδρούν και αντιστέκονται στην καταστροφή της πατρίδας και του λαού μας. Μας πιάνει αλλεργία με τους προδότες πολιτικούς, με τους ξένους άρπαγες, με τους Γερμανούς νεο-κατακτητές, με τους αλλοδαπούς λαθρο-κατακτητές και γενικά με όλων των ειδών τις συμμορίες που λυμαίνονται τον τόπο μας. Θέλουμε πίσω την Ελλάδα μας. agiovasilema@gmail.com









Τρίτη 6 Μαρτίου 2012

ΣΚΟΤΩΝΩ ΓΙΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΗ: Η ΤΡΟΜΕΡΗ ΛΕΞΗ-ΕΝΔΕΙΞΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ “ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ”

 

Έγραψε ο Σοβιετικός συγραφέας  και λογοτεχνικός κριτικός Ίλια Εχρέμπερκ αναφερόμενος στην συμπεριφορά των Ναζί στην Σ. Ένωση”Έτυχε να θυμηθώ όταν άκουσα αυτές τις τρομερές ιστορίες,.ότι  η Γερρμανική γλώσσα έχει μια λέξη για την οποία δεν γνωρίζω να υπάρχει ακριβές αντίστοιχο σε άλλη γλώσσα, ή λέξη “Lustmord” ή΄για να δώσω την πλησιέστερη δυνατή μετάφραση φόνος προς χάριν ψυχαγωγιάς”[1]
Αυτή η μαρτυρία επιβεβαιώνεται εν μέρει και από το Αγγλογερμανικό λέξικο Colins Gem :“ Lustmord= sexual murder”[2]Περιτό να πώ ότι ούτε και στα Ελληνικά υπάρχει ακριβές αντίστοχο αυτής της λέξης…Οι συνγκρίσεις και τα συμπεράσματα ανήκουν σε όποίον διαβάσει  το παρών σημειώμα…
Χρήστος Βούλγαρης

[1] Jonathan Bastable , “Voices from Stalingrad” D&C , Λονδίνο, (2006), σελ. 64
[2] Ute Nicol ,Veronica Schnort. “German Dictionary”, William Collins and Sons Co,  Λονδίνο, (1999), σελ 166

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου